Halo H272ICAT Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para No Halo H272ICAT. Halo H272ICAT Instructions / Assembly Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 3
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
WARNING: For your safety read and understand instruc-
tions completely before starting installation. Before
wiring to power supply, turn off electricity at the fuse or
circuit breaker box. Halo recessed
res are designed
to meet the latest NEC requirements and are UL listed in
full compliance with UL 1598. Before attempting installa-
tion of any recessed
re check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for your locali-
ty and should be carefully studied before starting.
Installation in New Construction
Note: If re is to be switched from wall switch, make
sure black power supply wire is connected to the switch.
DO NOT connect the white supply wire to the switch.
Make certain no bare wires are exposed outside the
wirenut connectors.
Fixture is designed for installation where it may come
in contact with insulation (Fig. 1).
Bar Hangers for this
re are of interlocking design
to allow positioning of housing along entire length of
bars.
Position bar hangers as shown. (Fig. 2)
Bar hangers may be shortened to
12" framing by
breaking at score lines.
Step 1 Extend bar hangers to
between joists.
Position
re by hammering nails into joists.
Hangers should be level with bottom of joists.
(Fig. 2)
Step 2 Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection.”
Step 3 Position
re on hanger bars. To secure re
position in ceiling, tighten screw and/or squeeze
tabs into hanger bars to lock re in place (Fig. 2)
Installation in Suspended Ceilings
Step 1 Locate center of proposed opening on ceiling tile
and cut a 6 1/2" diameter hole.
Step 2 Place ceiling tile in T-bar grid.
HALO
®
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, lire et
comprendre toutes les instructions avant l’installation.
Avant l’installation des couper le courant au niveau
de la boîte des fusibles ou du disjoncteur.
Les appareils d’éclairage encastrés Halo sont conçus en
conformité avec les exigences du dernier «Code national
de l’électricité» et sont
par les UL conformément
aux normes UL 1598. Avant de commencer à installer
quelque luminaire encastré que ce soit, veuillez
votre code régional de l’électricité. Ce code les
normes en matière de câblage pour votre région. Lisez-le
attentivement avant l’installation de l’appareil.
Installation dans une nouvelle construction
Remarque: Si le luminaire fonctionne à l’aide d’un inter-
rupteur mural, assurez-vous que le
d’alimentation noir
est connecté à l’interrupteur. NE PAS connecter le
d’alimentation blanc à l’interrupteur.
Éviter, à tout prix, que des
soient mis à nu à l’ex-
térieur des connecteurs d’écrous.
L’appareil est spécialement conçu pour les endroits
il peut entrer en contact avec des isolants. (Voir Fig. 1)
Grâce au système de verrouillage conçu pour les sup-
ports de cet appareil, on peut installer le boîtier sur toute
la longueur des barres. Placer les supports de sorte que
les pattes d’attache (à clouer) ne sont pas tournées vers
le boîtier. (Voir Fig. 2)
Les supports peuvent être raccourcis en fonction d’un
cadre de 12 po, en les cassant à la hauteur des
encoches.
Étape 1 Allonger les supports pour qu’ils s’emboîtent
dans les solives. Installer l’appareil en enfonçant les
pattes d’attache dans les solives à l’aide d’un marteau.
Les supports doivent être parallèles au bord inférieur des
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea cuida-
dosamente y entienda las instrucciones antes de iniciar
la instalación. Antes de conectar la lámpara a la fuente
eléctrica, desconecte dicha fuente desde la caja de
fusibles o bajando la palanca principal. Las luminarias
empotradas Halo satisfacen las más recientes normas
de instalación eléctrica y cuentan con la
UL
al cumplir plenamente con UL 1598. Consulte las regula-
ciones eléctricas locales antes de instalar cualquier lumi-
naria empotrada. Estas regulaciones indican el tipo de
cableado autorizado en su localidad y deben ser estudi-
adas detenidamente antes de iniciar la instalación.
Instalación en una Construcción Nueva
Nota: Si la lámpara se encenderá mediante interruptor
de pared, asegúrese de conectar el cable negro de ali-
mentación al interruptor y NO CONECTE el cable blanco
dealimentación al interruptor.
No deje ningún cable suelto o desnudo alrededor de
los cables conectados.
La lámpara está diseñada paar ser instalada donde
pueda entrar en contacto con material aislante (vea la
Fig. 1)
Los colgadores de barra de esta lámpara son de un
diseño de entrelazamiento que permiten deslizar el arte-
facto a todo lo largo de la barra. Coloque los colgadores
de barra como se muestra. (Fig. 2)
Puede acortar los colgadores de barra seccionándolos
por las marcas, para que entren en un marco de 30 cm.
Paso 1 Extienda los colgadores de barra hasta que
encajen entre las vigas. Fije el artefacto martillando los
Score Lines /Encoches/ Marcas
FIG 1
FIG 2
Ceiling Line/ Plafond / Línea del Cieloraso
Socket
Plaque
Placa Electrica
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 FAX 770.486.4801 11583972 Rev A
Risque de choc électrique
Couper le courant au fusible ou au dis-
joncteur avant l’installation ou toute
intervention
WARNING
Risk of Fire
Supply conductors (power wires)
connecting the fixture must be rated
minimum 90°C
If uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risque d’incendie
Les conducteurs d’alimentation (câbles
électriques) raccordant l’appareil
doivent supporter une température min-
imale de 90°C
En cas de doute, consulter un électricien
Riesgo de descarga eléctrica
Desconectar la electricidad en la caja
de fusibles o del disyuntor antes de
hacer la instalación o realizar tareas de
mantenimiento
Riesgo de incendio/ descarga eléctrica
Si usted no está habilitado, consulte
con un electricista
Riesgo de incendio
Los cables de alimentación (cables dis-
tribuidores de corriente) conectados a la
lámpara deben poder resistir temperat-
uras de 90°C como mínimo.
Si no está seguro, consulte con un electricista.
Risque d’incendie/de choc électrique
Consulter un spécialiste si non qualié
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Recessed Downlight for Use
in Insulation
H270ICAT, H271ICAT, H272ICAT
Éclairage direct encastré
pour isolantes
H270ICAT, H271ICAT, H272ICAT
Luminaria Fija Empotrada para
uso en Material Aislante
H270ICAT, H271ICAT, H272ICAT
Vista de pagina 0
1 2 3

Indice de contenidos

Pagina 1 - AVERTISSEMENT

WARNING: For your safety read and understand instruc-tions completely before starting installation. Beforewiring to power supply, turn off electricity

Pagina 2

Step 3 Rest fixture on T-bars as shown (Fig. 3)Step 4 Follow Steps 1 through 4 under “ElectricalConnection.”Step 5 Center Fixture over opening. To sec

Pagina 3 - Housing removal

• New York Energy Conservation Construction Code• International Energy Conservation Code (IECC)Lamping InformationH270ICATG24q-1/GX24-1 socket for one

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios